Bercomac 700416 Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para não Bercomac 700416. Bercomac 700416 Owner`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
OWNER’S MANUAL
MODEL NUMBERS
700320 Front frame
700321 Driveline kit
700322 Driveline kit
700323 Driveline kit
BERCO
Front Frame
for
JOHN DEERE 425, 445,455 / X475, X485, X495 /
X575, X585, X595 / X700, X720, X728, X740, X748
Tractors
103540 J-09
* ASSEMBLY * REPAIR PARTS
* OPERATION * MAINTENANCE
CAUTION:
READ & FOLLOW ALL SAFETY RULES & INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BERCO

1 OWNER’S MANUAL MODEL NUMBERS 700320 Front frame 700321 Driveline kit 700322 Driveline kit 700323 Driveline kit BERCO Front Frame for JOHN DEERE

Página 2 - LIMITED WARRANTY

8 ASSEMBLY Install the handle support (item 1) by unscrewing the two bolts in place (if installed) and secure with two 1/2 x 1 1/4’’ hex bolts (item

Página 3 - TABLE OF CONTENTS

9 ASSEMBLY If the front P.T.O. is required, proceed as follows, if not, go to the next step. Remove the rubber plugs (item 1) from front and back of

Página 4 - INTRODUCTION

10 ASSEMBLY Install the bearing (item 1) onto the shaft on the front side of axle. Install a small retaining ring (item 2) and the big retaining ring

Página 5 - SAFETY PRECAUTIONS

11 ASSEMBLY Install the handle support (item 1) by unscrewing the two bolts in place (if installed) and secure with two 1/2 x 1 1/4’’ hex bolts (item

Página 6

12 ASSEMBLY NOTE: This adaptor is required to be able to install the Berco #700240 counterweight kit only. Install the adaptor (item 1) on the tow

Página 7

13 ASSEMBLY Install the male section of the driveline into the snowblower’s driveline by aligning the stamped mark (item 2) (located between the spl

Página 8

14 ASSEMBLY Attach the snowblower to the front frame as shown. Make sure the snowblower’s hitch is pushed in until locked into place by the springs

Página 9

15 ASSEMBLY Insert the hook (item 5) on the rotation worm (item 8) Install the handgrip (item 1) on the handle (item 2) and slide the handle in han

Página 10 - ASSEMBLY

16 ASSEMBLY ROTARY BROOM INSTALLATION: Refer to rotary broom owner’s manual, parts breakdown section for their identification. WARNING FOR YOUR SEC

Página 11

17 ASSEMBLY Adjust the extension guard so that it is parallel with the driveline and tighten the bolts firmly. Make sure the extension guard does no

Página 12

2 LIMITED WARRANTY Bercomac Limitée 92, Fortin North, Adstock, Quebec, Canada, G0N 1S0 Conditions and Products Covered: BERCOMAC guarantees any pa

Página 13

18 ASSEMBLY UTILITY BLADE INSTALLATION: Refer to utility blade owner’s manual, parts breakdown section for their identification. Attach the utility b

Página 14 - DANGER

19 MAINTENANCE LUBRICATION: Lubricate every 8 hours of operation all the following points: Figure 1, item 1 Figure 2, items 2 and 3 Figure 3,

Página 15 - WARNING

20 DISMOUNTING DISMOUNT THE FRONT FRAME See attachment’s owner’s manual (snowblower, rotary broom and utility blade) for dismounting instructions. a)

Página 16

21 GENERAL TORQUE SPECIFICATION TABLE USE THE FOLLOWING TORQUES WHEN SPECIAL TORQUES ARE NOT GIVEN NOTE: These values apply to fasteners as rece

Página 17

22 PARTS BREAKDOWN / NOMENCLATURE DES PIÈCES DRIVELINE KIT #700321 ENSEMBLE D’ARBRE À CARDAN #700321

Página 18

23 Ref. Réf. English description Description française Qty. Qté. Part # Pièce # 1 Shaft Arbre 1 103227 2 Shaft support Support d'arbre 1

Página 19

24 PARTS BREAKDOWN / NOMENCLATURE DES PIÈCES DRIVELINE KIT #700322 ENSEMBLE D’ARBRE À CARDAN #700322

Página 20

25 Ref. Réf. English description Description française Qty. Qté. Part # Pièce # 1 Shaft Arbre 1 103528 2 Shaft support Support d'arbre 1

Página 21 - MAINTENANCE

26 PARTS BREAKDOWN / NOMENCLATURE DES PIÈCES DRIVELINE KIT #700323 ENSEMBLE D’ARBRE À CARDAN #700323

Página 22 - DISMOUNTING

27 Ref. Réf. English description Description française Qty. Qté. Part # Pièce # 1 Shaft Arbre 1 103530 2 Bearing Roulement a billes 2 103545

Página 23 - TORQUE SPECIFICATION TABLE

1 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ...

Página 24 - DRIVELINE KIT #700321

28 PARTS BREAKDOWN / NOMENCLATURE DES PIÈCES FRONT FRAME / CHASSIS AVANT

Página 25

29 Ref. Réf. English description Description française Qty. Qté. Part # Pièce # 1 Front frame Châssis avant 1 103532 2 Adaptor 90° Adapteur 90

Página 26 - DRIVELINE KIT #700322

30 Ref. Réf. English description Description française Qty. Qté. Part # Pièce # 22 Handle extension Extension de manivelle 1 103577 23 Handle s

Página 27

31 ATTACHMENTS ROTARY BROOM #700316 with polypropylene brush. Fits on same subframe as snowblower & utility blade. Requires an adaptor. 56"

Página 28 - DRIVELINE KIT #700323

21 ACCESSOIRES BALAI ROTATIF #700316 avec brosse polypropylène Se monte sur le même sous-châssis que la souffleuse et la lame utilitaire. Requier

Página 29

20 DÉMONTAGE DÉMONTER LE CHÂSSIS AVANT: Voir le manuel du propriétaire des accessoires (souffleuse, balai rotatif et lame utilitaire) pour les instr

Página 30 - FRONT FRAME / CHASSIS AVANT

19 ENTRETIEN Lubrifier à toutes les 8 heures d’utilisation les points suivants : Figure 1, item 1 Figure 2, items 2 et 3 Figure 3, items 1 et

Página 31

18 ASSEMBLAGE Attacher la lame utilitaire au châssis avant tel qu’illustré. Assurez-vous que l’attache de la lame utilitaire est bien insérée jusqu’

Página 32

17 Ajuster le garde d’extension afin qu’il soit parallèle avec l’arbre à cardan et serrer les boulons fermement. Assurez-vous que le garde d’extensio

Página 33 - ATTACHMENTS

16 ASSEMBLAGE Installer la section male de l'arbre à cardan dans celui du balai rotatif en alignant la marque poinçonnée entre les deux rainures

Página 34 - ACCESSOIRES

2 INTRODUCTION TO THE PURCHASER This new accessory was carefully designed to give years of dependable service. This manual has been provided to as

Página 35 - DÉMONTAGE

15 ASSEMBLAGE Insérer le crochet (item 5) sur la spirale de rotation (item 8). Insérer la poignée (item 1) sur la manivelle (item 2) et glisser la

Página 36 - ENTRETIEN

14 ASSEMBLAGE Assurez-vous que le garde chaîne est bien en place et sécurisé avec l’attache de caoutchouc. Ajuster le garde d’extension afin qu’il s

Página 37 - ASSEMBLAGE

13 ASSEMBLAGE Installer la section mâle de l'arbre à cardan dans celui de la souffleuse en alignant la marque poinçonnée entre les deux rainures

Página 38

12 ASSEMBLAGE NOTE: Cet adapteur est requis pour l’installation des contrepoids Berco #700240 seulement. Installer l’adapteur (item 1) sur la barre

Página 39

11 ASSEMBLAGE Installer le support de manivelle (item 1) en dévissant les deux boulons en place (si installés) et fixer avec deux boulons hex. 1/2 x

Página 40

10 ASSEMBLAGE Poser le roulement à billes (item 1) sur l’arbre et dans la partie avant de l’essieu. Installer une petite bague de retenue (item 2) et

Página 41

9 ASSEMBLAGE Si la P.D.F. avant est requise, procéder comme suit, sinon aller à l’étape de l’installation du châssis. Enlever les bouchons de caoutc

Página 42

8 ASSEMBLAGE Installer le support de manivelle (item 1) en dévissant les deux boulons en place (si installés) et fixer avec deux boulons hex. 1/2 x 1

Página 43

7 ASSEMBLAGE Si la P.D.F avant est requise, procéder comme suit, sinon aller à l’étape suivante. Installer le support d’arbre (item 1) sur le châssi

Página 44

6 ASSEMBLAGE Installer le support de manivelle (item 1) sur la plaque de butée (item 2) et fixer avec les mêmes boulons (item 3) et écrous (item 4)

Página 45

3 SAFETY PRECAUTIONS Careful operation is your best insurance against an accident. Read this section carefully before operating the vehicle and acce

Página 46

5 ASSEMBLAGE Si la P.D.F. avant est requise, procéder comme suit, sinon, aller à l’étape suivante. Installer le support d’arbre (item 1) sur le châs

Página 47

4 OPÉRATION: 1. Ne mettez jamais vos mains ou pieds près, sous ou à l’intérieur des pièces rotatives. 2. Soyez prudent lorsque vous êtes sur ou

Página 48

3 Une opération prudente est votre meilleure assurance contre un accident. Lisez cette section attentivement avant d'opérer le véhicule et l’ac

Página 49

2 INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pou

Página 50

1 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ...

Página 51 - PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES

2 GARANTIE LIMITÉE Bercomac Limitée 92, Fortin Nord, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 Couverture des Produits et Conditions BERCOMAC garantit tou

Página 52

1 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèles Numéro BERCO Châssis avant pour tracteurs JOHN DEERE 425, 445, 455 / X475, X485, X495 X575, X585, X595 / X700, X7

Página 53

4 OPERATION: 1. Do not put hands or feet near, under or inside rotating parts. 2. Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel

Página 54 - TABLE DES MATIÈRES

5 ASSEMBLY STEP 1 FRONT FRAME INSTALLATION: MODELS 425-445-455 IMPORTANT: TORQUE ALL BOLTS ACCORDING TO TORQUE SPECIFICATION TABLE (SEE TABLE OF CONT

Página 55 - GARANTIE LIMITÉE

6 ASSEMBLY Install the handle support (item 1) on the stopper plate (item 2) and secure with the same bolts (item 3) and nuts (item 4) that you have

Página 56

7 ASSEMBLY NOTE: The front brush guard (option from John Deere) must be removed. Install the front frame (item 1) on the tractor’s frame by insert

Comentários a estes Manuais

Sem comentários