Bercomac 700416 Manual do Proprietário

Consulte online ou descarregue Manual do Proprietário para Sopradores de neve Bercomac 700416. Bercomac 700416 Owner`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
1
OWNER’S MANUAL
Model Number
700400-1
Berco
Northeast Two Stage 48’’ Snowblower
for
TRACTORS WITH 2000 R.P.M. P.T.O. DRIVE
CAUTION:
READ & FOLLOW ALL SAFETY RULES & INSTRUCTIONS BEFORE
OPERATING YOUR EQUIPMENT
104776
I-10
* ASSEMBLY * REPAIR PARTS
* OPERATION * MAINTENANCE
*104776*
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - *104776*

1 OWNER’S MANUAL Model Number 700400-1 Berco Northeast Two Stage 48’’ Snowblower for TRACTORS WITH 2000 R.P.M. P.T.O. DRIVE CAUTION: READ & FOLL

Página 2 - LIMITED WARRANTY

8 STEP 3 SNOWBLOWER INSTALLATION: Refer to parts breakdown section for parts identification. ASSEMBLY Install handle WARNING TO PREVENT INJURIES: S

Página 3 - TABLE OF CONTENTS

9 ASSEMBLY VERIFY SKID SHOE ADJUSTMENT: LEVEL PAVED SURFACE: Adjust skid shoes to allow 3/16" to 1/4" clearance (A) between cutting edge an

Página 4 - INTRODUCTION

10 SNOWBLOWER OPERATION a) Make sure the snowblower is clear of snow before engaging the snowblower. b) Make sure that the auger and impeller ope

Página 5 - SAFETY PRECAUTIONS

11 AUGERS AND FAN SHEAR BOLT REPLACEMENT Shear bolts are to be considered a preventive measure and not an assured protection. Operator vigilance is re

Página 6

12 MAINTENANCE BELT REPLACEMENT: Unscrew the two hex bolts 5/16” x 3/4’’ (item 1) and remove the driveline guard (item 2). Remove the driveline (item

Página 7 - SAFETY DECALS

13 DISMOUNTING & STORAGE SNOWBLOWER DISMOUNTING WARNING TO PREVENT INJURIES: Stop the motor. Apply parking brakes. Remove the ignition key. Dis

Página 8 - ASSEMBLY

14 TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION Snowblower vibrates or is abnormally noisy. Damaged bearing. Replace bearing. Damage

Página 9

15 GENERAL TORQUE SPECIFICATION TABLE USE THE FOLLOWING TORQUES WHEN SPECIAL TORQUES ARE NOT GIVEN NOTE: These values apply to fasteners as recei

Página 10 - WARNING

16 PARTS BREAKDOWN / NOMENCLATURE DES PIÈCES CHUTE /GOULOTTE #700400-1

Página 11 - DANGER

17 O/L = Obtain locally/obtenir localement PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES REF. RÉF. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY QTÉ PART # PIÈCE # 1 Chute Goulotte

Página 12 - WARNING

2 LIMITED WARRANTY Bercomac Limitée 92, Fortin Nord, Adstock, Québec, Canada, G0N 1S0 Conditions and Products Covered: BERCOMAC guarantees any part o

Página 13

18 PARTS BREAKDOWN / NOMENCLATURE DES PIÈCES SNOWBLOWER / SOUFFLEUSE #700400-1

Página 14

19 O/L = Obtain locally/obtenir localement PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES REF. RÉF. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY QTÉ PART # PIÈCE # 1 Frame 48"

Página 15

20 O/L = Obtain locally/obtenir localement PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES REF. RÉF. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY QTÉ PART # PIÈCE # 31 Hex. bolt 5/16&

Página 16 - TROUBLESHOOTING

21 O/L = Obtain locally/obtenir localement PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES REF. RÉF. DESCRIPTION DESCRIPTION QTY QTÉ PART # PIÈCE # 61 Rotation worm

Página 17 - TORQUE SPECIFICATION TABLE

22 OPTIONS & ATTACHMENTS ROTARY BROOM #700316 with polypropylene brush. Fits on same subframe as snowblower or utility blade. Requires an adapto

Página 18 - CHUTE /GOULOTTE

NOTES _______________________________________________________________________________________________________________________________________________

Página 19

NOTES _______________________________________________________________________________________________________________________________________________

Página 20 - SNOWBLOWER / SOUFFLEUSE

16 OPTIONS & ACCESSOIRES BALAI ROTATIF #700316 avec brosse polypropylène. Se monte sur le même sous-châssis que la souffleuse et la lame utilit

Página 21

15 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CORRECTION La goulotte se bloque facilement. Moteur du tracteur tourne trop lentement. Toujours faire tourner l

Página 22

14 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE CORRECTION La souffleuse vibre ou est anormalement bruyante. Roulement défectueux. Remplacez le roulement. L’

Página 23

1 INTRODUCTION ...

Página 24 - OPTIONS & ATTACHMENTS

13 DÉMONTAGE & ENTREPOSAGE a) Enlever la goupille à ressort et la manivelle du système de rotation. b) Déconnectez l’arbre à cardan en tirant l

Página 25

12 ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA COURROIE: Dévisser les deux boulons hex. 5/16’’ x 3/4’’ (item 1) et retirer le garde de l’arbre à cardan (item 2). En

Página 26

11 ENTRETIEN a) Vérifiez les boulons de montage fréquemment afin de prévenir une réparation coûteuse. Assurez-vous que votre souffleuse est en cond

Página 27 - OPTIONS & ACCESSOIRES

10 OPÉRATION DE LA SOUFFLEUSE a) Assurez-vous que la souffleuse est libre de neige avant de démarrer le moteur. b) Assurez-vous que la vis et l’év

Página 28 - DÉPANNAGE

9 VÉRIFIER L’AJUSTEMENT DES PATINS: SURFACE PAVÉE: Ajuster les patins pour obtenir de 3/16" à 1/4" de dégagement (A) entre le racloir et l

Página 29

8 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 INSTALLATION DE LA SOUFFLEUSE: Référez-vous à la section nomenclature des pièces pour leur identification. ATTENTION POUR PRÉVE

Página 30 - ATTENTION

7 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE: Enlever le garde de l’arbre à cardan (item 1) en enlevant les deux boulons hex. 5/16" x 3/4&

Página 31 - ENTRETIEN

6 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 INSTALLATION DE LA GOULOTTE: Référez-vous à la section nomenclature des pièces pour leur identification. IMPORTANT: SERRER TOUS L

Página 32

5 DÉCALQUES DE SÉCURITÉ Décalque # 104245 Décalque # 104243 Décalque # 102127 Décalque # 103951 REMPLACER SI LES DÉCALQUES SONT ENDOMMAGÉS VOIR LA N

Página 33

4 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES 4. Si l’unité commence à vibrer anormalement, arrêtez le moteur et vérifiez la cause immédiatement. Les vibrations sont gé

Página 34 - ASSEMBLAGE

2 INTRODUCTION TO THE PURCHASER This new attachment was carefully designed to give years of dependable service. This manual has been provided to ass

Página 35

3 PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES FORMATION: Ce symbole d’avertissement sécuritaire est utilisé partout dans ce manuel et sur les décalques de sécurité de la

Página 36

2 INTRODUCTION À L'ACHETEUR Ce nouvel accessoire a été soigneusement conçu pour vous donner plusieurs années de bons services. Ce manuel a pour

Página 37

TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ...

Página 38 - DÉCALQUES DE SÉCURITÉ

2 Couverture des Produits et Conditions BERCOMAC garantit toute pièce ou accessoire fabriqué par BERCOMAC et trouvé, selon la discrétion raisonnable d

Página 39 - PRÉCAUTIONS SÉCURITAIRES

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Modèle Numéro 700400-1 BERCO Souffleuse Nordet deux phases 48" pour TRACTEURS AVEC ENTRAÎNEMENT PAR P.D.F 2000 R.P

Página 40

3 SAFETY PRECAUTIONS Careful operation is your best insurance against an accident. Read this section carefully before operating the vehicle and access

Página 41

4 SAFETY PRECAUTIONS OPERATION: 1. Do not put hands or feet near, under or inside rotating parts. 2. Exercise extreme caution when operating on or

Página 42 - TABLE DES MATIÈRES

5 SAFETY DECALS REPLACE IF DECALS ARE DAMAGED SEE PARTS BREAKDOWN FOR DECAL LOCATION Decal # 104243 Decal # 102126 Decal # 102127 Decal # 102190 Deca

Página 43 - GARANTIE LIMITÉE

6 ASSEMBLY Install the hand guard (item 1) in the chute (item 2) as shown. Secure in place with two 1/4 x 3/4" hex bolts, two flat washers and t

Página 44

7 STEP 2 SNOWBLOWER PREPARATION: ASSEMBLY Remove the driveline guard (item 1) by removing the two 5/16” x 3/4” hex bolts (item 2) and lock washers (i

Comentários a estes Manuais

Sem comentários